Alex | ο πρεσβυτερος γαιω τω αγαπητω ον εγω αγαπω εν αληθεια
|
ASV | The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth.
|
BE | I, a ruler in the church, send word to the well loved Gaius, for whom I have true love.
|
Byz | ο πρεσβυτερος γαιω τω αγαπητω ον εγω αγαπω εν αληθεια
|
Darby | The elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.
|
ELB05 | Der Älteste dem geliebten Gajus, den ich liebe in der Wahrheit.
|
LSG | L'ancien, à Gaïus, le bien-aimé, que j' aime dans la vérité.
|
Pesh | ܩܫܝܫܐ ܠܓܐܝܘܤ ܚܒܝܒ ܠܗܘ ܕܐܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܒܫܪܪܐ ܀
|
Sch | Der Älteste an Gajus, den geliebten, welchen ich in Wahrheit liebe.
|
Web | The elder to the well-beloved Gaius, whom I love in truth.
|
Weym | The Elder to his dear friend Gaius. Truly I love you.
|